Feed of posts from useful sites

Advanced - 自然灾害

ChinesePod - Tue, 04/17/2007 - 17:00

Discussion Dialogue Vocabulary Expansion Exercises

地震、海啸、龙卷风、洪水......当这些威力无比的自然灾害频繁地出现在我们眼前的时候,我们开始担心了,恐惧了。的确,那些惊慌的场景,可以毁灭地球的灾难已不仅仅是科幻片中的画面了。我们该怎么办呢?继续破坏自然环境,等待灾难的到来,还是去寻找更好的办法,让人类远离灾难呢?

Advanced - 自然灾害

ChinesePod - Tue, 04/17/2007 - 17:00

Discussion Dialogue Vocabulary Expansion Exercises

地震、海啸、龙卷风、洪水......当这些威力无比的自然灾害频繁地出现在我们眼前的时候,我们开始担心了,恐惧了。的确,那些惊慌的场景,可以毁灭地球的灾难已不仅仅是科幻片中的画面了。我们该怎么办呢?继续破坏自然环境,等待灾难的到来,还是去寻找更好的办法,让人类远离灾难呢?

A man's happiness can be told by his face;light up, beam with happiness

oneaday - Tue, 04/17/2007 - 11:38
喜形于色(xi3 xing2 yu2 se4)... Mauro http://www.oneaday.org

Intermediate - A Business Dinner with a Supplier

ChinesePod - Tue, 04/17/2007 - 01:00

Discussion Dialogue Vocabulary Expansion Exercises

Sound formal? Well, maybe… until the booze comes out. What does drunk sound like in Mandarin Chinese? Listen in to this podcast as we revisit our Canadian businessman as he meets with a supplier for a business dinner, and find out. And remember, once you can understand slurred drunken jabber in Mandarin, you get to move to the next level.

Intermediate - A Business Dinner with a Supplier

ChinesePod - Tue, 04/17/2007 - 01:00

Discussion Dialogue Vocabulary Expansion Exercises

Sound formal? Well, maybe… until the booze comes out. What does drunk sound like in Mandarin Chinese? Listen in to this podcast as we revisit our Canadian businessman as he meets with a supplier for a business dinner, and find out. And remember, once you can understand slurred drunken jabber in Mandarin, you get to move to the next level.

#23 - (★★★)天气预报惹得祸

CSLPod - Mon, 04/16/2007 - 09:00
我(Wó) 想(Xiǎng) 五一(Wǔ Yī) 去(Qù) 九寨沟(Jiǔ Zhài Gōu) 玩(Wán) 一(Yí ) 趟(Tàng) 。 不过(Bú Guò) 选择(Xuǎn Zé ) 什么(Shén Me) 交通(Jiāo Tōng) 工具(Gōng Jù ) 呢(Ne) ? 坐(Zuò) 飞机(Fēi Jī) 去(Qù) , 快(Kuài) 是(Shì) 快(Kuài) , 就是(Jiù Shì ) 太(Tài) 贵(Guì) 了(Le) 。 坐(Zuò) 火车(Huǒ Chē) 去(Qù) , 便宜(Pián Yí ) 是(Shì) 便宜(Pián Yí) , 就是(Jiù Shì) 太(Tài) 浪费(Làng Fèi) 时间(Shí Jiān) 。 思前想后(Sī Qián Xiǎng Hòu) 也(Yé) 想(Xiǎng) 不(Bù ) 出(Chū) 两全其美(Liǎng Quán Qí Měi) 的(De) 办法(Bàn Fǎ) , 所以(Suó Yǐ) 我(Wǒ) 决定(Jué Dìng) 用(Yòng) 金钱(Jīn Qián) 买(Mǎi) 时间(Shí Jiān ) , 订(Dìng) 了(Le) 一(Yì ) 张(Zhāng) 去(Qù) 九寨沟(Jiǔ Zhài Gōu) 的(De) 飞机(Fēi Jī) 票(Piào) 。

In a Restaurant (在餐馆)

imandarinpod - Sun, 04/15/2007 - 22:00
(Tommy和朋友来到一家饭馆) 服务员: 欢迎光临!请到这边坐。您先看看菜单,然后帮您点菜。 Tommy: 你们这儿有什么特色菜,请介绍一下。 服务员: 我们这儿的特色菜有京酱肉丝*、油焖茄子*、咸肉豆腐煲*。 Tommy: 菜名听起来不错, 那一样要一个吧。 服务员: 还要点什么主食吗? Tommy: 现在先不要,等一下再说。 服务员: 还要别的吗? Tommy: 再来一碗酸辣汤*,别的不需要了。 服务员: 好的,请稍等一会儿。 Tommy: 可以快一点儿吗?一会儿我们还有事儿。 服务员: 好的,没问题。 Tommy: 谢谢 [Learning Guide] (http://imandarinpod.com/files/2007/restaurantF.pdf)

Elementary - The Clogged Toilet

ChinesePod - Sun, 04/15/2007 - 17:00

Discussion Dialogue Vocabulary Expansion Exercises

Though your instinct may be to scream and run, a clogged toilet just isn’t going to go away, as we all know. Since you insist on throwing your toilet paper into the toilet (unlike the locals, who know better!), you will likely shortly be in need of this lesson. In this podcast learn how to use your Mandarin Chinese to beckon for your property manager’s help to deal with this delicate task.

Elementary - The Clogged Toilet

ChinesePod - Sun, 04/15/2007 - 17:00

Discussion Dialogue Vocabulary Expansion Exercises

Though your instinct may be to scream and run, a clogged toilet just isn’t going to go away, as we all know. Since you insist on throwing your toilet paper into the toilet (unlike the locals, who know better!), you will likely shortly be in need of this lesson. In this podcast learn how to use your Mandarin Chinese to beckon for your property manager’s help to deal with this delicate task.

Indigo blue is obtained from the indigo plant, but such color is bluer than the plant itself; the disciple has surpassed the master

oneaday - Sun, 04/15/2007 - 04:44
青出于蓝而胜于蓝(qing1 chu1 yu2 lan2 er2 sheng4 yu2 lan2)... Mauro http://www.oneaday.org

Intermediate - The Breakup

ChinesePod - Sun, 04/15/2007 - 01:00

Discussion Dialogue Vocabulary Expansion Exercises

Who knew it could all end up like this? In this podcast, could it really be possible that our friends Lili and Zhang Liang will part ways? Or can they work it out? Listen in and hear what a breakup sounds like in Mandarin Chinese. Love hurts. However, look on the bright side--you will finally be able to understand what all those Chinese ballads you sing at karaoke are saying.

Intermediate - The Breakup

ChinesePod - Sun, 04/15/2007 - 01:00

Discussion Dialogue Vocabulary Expansion Exercises

Who knew it could all end up like this? In this podcast, could it really be possible that our friends Lili and Zhang Liang will part ways? Or can they work it out? Listen in and hear what a breakup sounds like in Mandarin Chinese. Love hurts. However, look on the bright side--you will finally be able to understand what all those Chinese ballads you sing at karaoke are saying.

Media - 废除非法同居

ChinesePod - Sat, 04/14/2007 - 01:00

Discussion Dialogue Vocabulary Expansion Exercises

一对相爱的恋人没有结婚,却生活在了一起,对于这种情况,你是赞成?还是反对?长久以来,很多人都认为这种不受法律保护的关系是不道德的,甚至觉得这是一种“非法”的行为。然而,随着时代的发展,有人就提出这种判定“同居”为“非法”的观念也该改一改了。

来源链接:人大代表建议废除非法同居概念 | 媒体MP3文件

Media - 废除非法同居

ChinesePod - Sat, 04/14/2007 - 01:00

Discussion Dialogue Vocabulary Expansion Exercises

一对相爱的恋人没有结婚,却生活在了一起,对于这种情况,你是赞成?还是反对?长久以来,很多人都认为这种不受法律保护的关系是不道德的,甚至觉得这是一种“非法”的行为。然而,随着时代的发展,有人就提出这种判定“同居”为“非法”的观念也该改一改了。

来源链接:人大代表建议废除非法同居概念 | 媒体MP3文件

#22 - (★★★)时间就是金钱

CSLPod - Fri, 04/13/2007 - 09:00
我(Wó) 想(Xiǎng) 五一(Wǔ Yī) 去(Qù) 九寨沟(Jiǔ Zhài Gōu) 玩(Wán) 一(Yí ) 趟(Tàng) 。 不过(Bú Guò) 选择(Xuǎn Zé ) 什么(Shén Me) 交通(Jiāo Tōng) 工具(Gōng Jù ) 呢(Ne) ? 坐(Zuò) 飞机(Fēi Jī) 去(Qù) , 快(Kuài) 是(Shì) 快(Kuài) , 就是(Jiù Shì ) 太(Tài) 贵(Guì) 了(Le) 。 坐(Zuò) 火车(Huǒ Chē) 去(Qù) , 便宜(Pián Yí ) 是(Shì) 便宜(Pián Yí) , 就是(Jiù Shì) 太(Tài) 浪费(Làng Fèi) 时间(Shí Jiān) 。 思前想后(Sī Qián Xiǎng Hòu) 也(Yé) 想(Xiǎng) 不(Bù ) 出(Chū) 两全其美(Liǎng Quán Qí Měi) 的(De) 办法(Bàn Fǎ) , 所以(Suó Yǐ) 我(Wǒ) 决定(Jué Dìng) 用(Yòng) 金钱(Jīn Qián) 买(Mǎi) 时间(Shí Jiān ) , 订(Dìng) 了(Le) 一(Yì ) 张(Zhāng) 去(Qù) 九寨沟(Jiǔ Zhài Gōu) 的(De) 飞机(Fēi Jī) 票(Piào) 。

Newbie - Head, Shoulders, Knees, and Toes

ChinesePod - Fri, 04/13/2007 - 01:00

Discussion Dialogue Vocabulary Expansion Exercises

Now, don't be shy to act out all the motions that go along with this podcast, wherein you will learn a well-loved song about your body parts in Mandarin Chinese. Think of it as multi-tasking--a Chinese workout. Oh, and we'll be listening to make sure you are singing along too!

Newbie - Head, Shoulders, Knees, and Toes

ChinesePod - Fri, 04/13/2007 - 01:00

Discussion Dialogue Vocabulary Expansion Exercises

Now, don't be shy to act out all the motions that go along with this podcast, wherein you will learn a well-loved song about your body parts in Mandarin Chinese. Think of it as multi-tasking--a Chinese workout. Oh, and we'll be listening to make sure you are singing along too!

Upper Intermediate - Chinese Geography

ChinesePod - Thu, 04/12/2007 - 01:00

Discussion Dialogue Vocabulary Expansion Exercises

OK, so you're all set to get out of your cushy city routine, ready to brave that altitude sickness and hop on that train to Tibet you've been hearing so much about. Oops, someone forgot to mention it's booked up until 2011... oh well, that will give you lots of time to study up on your Chinese geography. In this podcast, learn the ins and outs of this vast country, in Mandarin Chinese.

Upper Intermediate - Chinese Geography

ChinesePod - Thu, 04/12/2007 - 01:00

Discussion Dialogue Vocabulary Expansion Exercises

OK, so you're all set to get out of your cushy city routine, ready to brave that altitude sickness and hop on that train to Tibet you've been hearing so much about. Oops, someone forgot to mention it's booked up until 2011... oh well, that will give you lots of time to study up on your Chinese geography. In this podcast, learn the ins and outs of this vast country, in Mandarin Chinese.

Idiom: 亡羊补牢

imandarinpod - Wed, 04/11/2007 - 22:00
从前,有一个人养了很多羊。一天,他去放羊的时候,发现少了一只羊。原来,羊圈破了一个窟窿,狼从那个窟窿里进去把羊吃了。 他的邻居听说了这件事情,劝告他:“你快点儿把羊圈修好了吧,要不你的羊还会少的。” 他说:“羊已经丢了,修羊圈没有用啦!”他不接受邻居的好心劝告。 转天,他早上放羊的时候,发现又少了一只羊。他很后悔,没有接受邻居的劝告。他赶快修好了羊圈。从此,他的羊再也没丢过。 [Learning Guide] (http://imandarinpod.com/files/2007/wangyangbulaoF.pdf)
Syndicate content